TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 14:18-20

Konteks
14:18 Melchizedek king of Salem 1  brought out bread and wine. (Now he was the priest of the Most High God.) 2  14:19 He blessed Abram, saying,

“Blessed be Abram by 3  the Most High God,

Creator 4  of heaven and earth. 5 

14:20 Worthy of praise is 6  the Most High God,

who delivered 7  your enemies into your hand.”

Abram gave Melchizedek 8  a tenth of everything.

Kejadian 14:22

Konteks
14:22 But Abram replied to the king of Sodom, “I raise my hand 9  to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow 10 

Kejadian 16:13

Konteks

16:13 So Hagar named the Lord who spoke to her, “You are the God who sees me,” 11  for she said, “Here I have seen one who sees me!” 12 

Kejadian 17:1

Konteks
The Sign of the Covenant

17:1 When Abram was 99 years old, 13  the Lord appeared to him and said, 14  “I am the sovereign God. 15  Walk 16  before me 17  and be blameless. 18 

Kejadian 21:33

Konteks
21:33 Abraham 19  planted a tamarisk tree 20  in Beer Sheba. There he worshiped the Lord, 21  the eternal God.

Kejadian 28:3

Konteks
28:3 May the sovereign God 22  bless you! May he make you fruitful and give you a multitude of descendants! 23  Then you will become 24  a large nation. 25 

Kejadian 31:13

Konteks
31:13 I am the God of Bethel, 26  where you anointed 27  the sacred stone and made a vow to me. 28  Now leave this land immediately 29  and return to your native land.’”

Kejadian 31:29

Konteks
31:29 I have 30  the power to do you harm, but the God of your father told me last night, ‘Be careful 31  that you neither bless nor curse Jacob.’ 32 

Kejadian 33:20

Konteks
33:20 There he set up an altar and called it “The God of Israel is God.” 33 

Kejadian 35:1

Konteks
The Return to Bethel

35:1 Then God said to Jacob, “Go up at once 34  to Bethel 35  and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau.” 36 

Kejadian 35:3

Konteks
35:3 Let us go up at once 37  to Bethel. Then I will make 38  an altar there to God, who responded to me in my time of distress 39  and has been with me wherever I went.” 40 

Kejadian 35:7

Konteks
35:7 He built an altar there and named the place El Bethel 41  because there God had revealed himself 42  to him when he was fleeing from his brother.

Kejadian 35:11

Konteks
35:11 Then God said to him, “I am the sovereign God. 43  Be fruitful and multiply! A nation – even a company of nations – will descend from you; kings will be among your descendants! 44 

Kejadian 43:14

Konteks
43:14 May the sovereign God 45  grant you mercy before the man so that he may release 46  your other brother 47  and Benjamin! As for me, if I lose my children I lose them.” 48 

Kejadian 46:3

Konteks
46:3 He said, “I am God, 49  the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.

Kejadian 48:3

Konteks
48:3 Jacob said to Joseph, “The sovereign God 50  appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me.

Kejadian 49:25

Konteks

49:25 because of the God of your father,

who will help you, 51 

because of the sovereign God, 52 

who will bless you 53 

with blessings from the sky above,

blessings from the deep that lies below,

and blessings of the breasts and womb. 54 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:18]  1 sn Salem is traditionally identified as the Jebusite stronghold of old Jerusalem. Accordingly, there has been much speculation about its king. Though some have identified him with the preincarnate Christ or with Noah’s son Shem, it is far more likely that Melchizedek was a Canaanite royal priest whom God used to renew the promise of the blessing to Abram, perhaps because Abram considered Melchizedek his spiritual superior. But Melchizedek remains an enigma. In a book filled with genealogical records he appears on the scene without a genealogy and then disappears from the narrative. In Psalm 110 the Lord declares that the Davidic king is a royal priest after the pattern of Melchizedek.

[14:18]  2 tn The parenthetical disjunctive clause significantly identifies Melchizedek as a priest as well as a king.

[14:18]  sn It is his royal priestly status that makes Melchizedek a type of Christ: He was identified with Jerusalem, superior to the ancestor of Israel, and both a king and a priest. Unlike the normal Canaanites, this man served “God Most High” (אֵל עֶלְיוֹן, ’elelyon) – one sovereign God, who was the creator of all the universe. Abram had in him a spiritual brother.

[14:19]  3 tn The preposition לְ (lamed) introduces the agent after the passive participle.

[14:19]  4 tn Some translate “possessor of heaven and earth” (cf. NASB). But cognate evidence from Ugaritic indicates that there were two homonymic roots ָקנָה (qanah), one meaning “to create” (as in Gen 4:1) and the other “to obtain, to acquire, to possess.” While “possessor” would fit here, “creator” is the more likely due to the collocation with “heaven and earth.”

[14:19]  5 tn The terms translated “heaven” and “earth” are both objective genitives after the participle in construct.

[14:20]  6 tn Heb “blessed be.” For God to be “blessed” means that is praised. His reputation is enriched in the world as his name is praised.

[14:20]  7 sn Who delivered. The Hebrew verb מִגֵּן (miggen, “delivered”) foreshadows the statement by God to Abram in Gen 15:1, “I am your shield” (מָגֵן, magen). Melchizedek provided a theological interpretation of Abram’s military victory.

[14:20]  8 tn Heb “him”; the referent (Melchizedek) has been specified in the translation for clarity.

[14:22]  9 tn Abram takes an oath, raising his hand as a solemn gesture. The translation understands the perfect tense as having an instantaneous nuance: “Here and now I raise my hand.”

[14:22]  10 tn The words “and vow” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.

[16:13]  11 tn Heb “God of my seeing.” The pronominal suffix may be understood either as objective (“who sees me,” as in the translation) or subjective (“whom I see”).

[16:13]  12 tn Heb “after one who sees me.”

[16:13]  sn For a discussion of Hagar’s exclamation, see T. Booij, “Hagar’s Words in Genesis 16:13b,” VT 30 (1980): 1-7.

[17:1]  13 tn Heb “the son of ninety-nine years.”

[17:1]  14 tn Heb “appeared to Abram and said to him.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) and the final phrase “to him” has been left untranslated for stylistic reasons.

[17:1]  15 tn The name אֵל שַׁדַּי (’el shadday, “El Shaddai”) has often been translated “God Almighty,” primarily because Jerome translated it omnipotens (“all powerful”) in the Latin Vulgate. There has been much debate over the meaning of the name. For discussion see W. F. Albright, “The Names Shaddai and Abram,” JBL 54 (1935): 173-210; R. Gordis, “The Biblical Root sdy-sd,” JTS 41 (1940): 34-43; and especially T. N. D. Mettinger, In Search of God, 69-72. Shaddai/El Shaddai is the sovereign king of the world who grants, blesses, and judges. In the Book of Genesis he blesses the patriarchs with fertility and promises numerous descendants. Outside Genesis he both blesses/protects and takes away life/happiness. The patriarchs knew God primarily as El Shaddai (Exod 6:3). While the origin and meaning of this name are uncertain (see discussion below) its significance is clear. The name is used in contexts where God appears as the source of fertility and life. In Gen 17:1-8 he appeared to Abram, introduced himself as El Shaddai, and announced his intention to make the patriarch fruitful. In the role of El Shaddai God repeated these words (now elevated to the status of a decree) to Jacob (35:11). Earlier Isaac had pronounced a blessing on Jacob in which he asked El Shaddai to make Jacob fruitful (28:3). Jacob later prayed that his sons would be treated with mercy when they returned to Egypt with Benjamin (43:14). The fertility theme is not as apparent here, though one must remember that Jacob viewed Benjamin as the sole remaining son of the favored and once-barren Rachel (see 29:31; 30:22-24; 35:16-18). It is quite natural that he would appeal to El Shaddai to preserve Benjamin’s life, for it was El Shaddai’s miraculous power which made it possible for Rachel to give him sons in the first place. In 48:3 Jacob, prior to blessing Joseph’s sons, told him how El Shaddai appeared to him at Bethel (see Gen 28) and promised to make him fruitful. When blessing Joseph on his deathbed Jacob referred to Shaddai (we should probably read “El Shaddai,” along with a few Hebrew mss, the Samaritan Pentateuch, the LXX, and Syriac) as the one who provides abundant blessings, including “blessings of the breast and womb” (49:25). (The direct association of the name with “breasts” suggests the name might mean “the one of the breast” [i.e., the one who gives fertility], but the juxtaposition is probably better explained as wordplay. Note the wordplay involving the name and the root שָׁדַד, shadad, “destroy”] in Isa 13:6 and in Joel 1:15.) Outside Genesis the name Shaddai (minus the element “El” [“God”]) is normally used when God is viewed as the sovereign king who blesses/protects or curses/brings judgment. The name appears in the introduction to two of Balaam’s oracles (Num 24:4, 16) of blessing upon Israel. Naomi employs the name when accusing the Lord of treating her bitterly by taking the lives of her husband and sons (Ruth 1:20-21). In Ps 68:14; Isa 13:6; and Joel 1:15 Shaddai judges his enemies through warfare, while Ps 91:1 depicts him as the protector of his people. (In Ezek 1:24 and 10:5 the sound of the cherubs’ wings is compared to Shaddai’s powerful voice. The reference may be to the mighty divine warrior’s battle cry which accompanies his angry judgment.) Finally, the name occurs 31 times in the Book of Job. Job and his “friends” assume that Shaddai is the sovereign king of the world (11:7; 37:23a) who is the source of life (33:4b) and is responsible for maintaining justice (8:3; 34:10-12; 37:23b). He provides abundant blessings, including children (22:17-18; 29:4-6), but he can also discipline, punish, and destroy (5:17; 6:4; 21:20; 23:16). It is not surprising to see the name so often in this book, where the theme of God’s justice is primary and even called into question (24:1; 27:2). The most likely proposal is that the name means “God, the one of the mountain” (an Akkadian cognate means “mountain,” to which the Hebrew שַׁד, shad, “breast”] is probably related). For a discussion of proposed derivations see T. N. D. Mettinger, In Search of God, 70-71. The name may originally have depicted God as the sovereign judge who, in Canaanite style, ruled from a sacred mountain. Isa 14:13 and Ezek 28:14, 16 associate such a mountain with God, while Ps 48:2 refers to Zion as “Zaphon,” the Canaanite Olympus from which the high god El ruled. (In Isa 14 the Canaanite god El may be in view. Note that Isaiah pictures pagan kings as taunting the king of Babylon, suggesting that pagan mythology may provide the background for the language and imagery.)

[17:1]  16 tn Or “Live out your life.” The Hebrew verb translated “walk” is the Hitpael; it means “to walk back and forth; to walk about; to live out one’s life.”

[17:1]  17 tn Or “in my presence.”

[17:1]  18 tn There are two imperatives here: “walk…and be blameless [or “perfect”].” The second imperative may be purely sequential (see the translation) or consequential: “walk before me and then you will be blameless.” How one interprets the sequence depends on the meaning of “walk before”: (1) If it simply refers in a neutral way to serving the Lord, then the second imperative is likely sequential. (2) But if it has a positive moral connotation (“serve me faithfully”), then the second imperative probably indicates purpose (or result). For other uses of the idiom see 1 Sam 2:30, 35 and 12:2 (where it occurs twice).

[21:33]  19 tn Heb “and he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.

[21:33]  20 sn The planting of the tamarisk tree is a sign of Abraham’s intent to stay there for a long time, not a religious act. A growing tree in the Negev would be a lasting witness to God’s provision of water.

[21:33]  21 tn Heb “he called there in the name of the Lord.” The expression refers to worshiping the Lord through prayer and sacrifice (see Gen 4:26; 12:8; 13:4; 26:25). See G. J. Wenham, Genesis (WBC), 1:116, 281.

[28:3]  22 tn Heb “El Shaddai.” See the extended note on the phrase “sovereign God” in Gen 17:1.

[28:3]  23 tn Heb “and make you fruitful and multiply you.” See Gen 17:6, 20 for similar terminology.

[28:3]  24 tn The perfect verbal form with vav (ו) consecutive here indicates consequence. The collocation הָיָה + preposition לְ (hayah + lÿ) means “become.”

[28:3]  25 tn Heb “an assembly of peoples.”

[31:13]  26 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[31:13]  27 sn You anointed the sacred stone. In Gen 28:18 the text simply reported that Jacob poured oil on top of the stone. Now that pouring is interpreted by the Lord as an anointing. Jacob had consecrated the place.

[31:13]  28 sn And made a vow to me. The second clause reminds Jacob of the vow he made to the Lord when he anointed the stone (Gen 28:20-22). God is now going to take him back to the land, and so he will have to fulfill his vow.

[31:13]  29 tn Heb “arise, leave!” The first imperative draws attention to the need for immediate action.

[31:13]  sn Leave this land immediately. The decision to leave was a wise one in view of the changed attitude in Laban and his sons. But more than that, it was the will of God. Jacob needed to respond to God’s call – the circumstances simply made it easier.

[31:29]  30 tn Heb “there is to my hand.”

[31:29]  31 tn Heb “watch yourself,” which is a warning to be on guard against doing something that is inappropriate.

[31:29]  32 tn Heb “from speaking with Jacob from good to evil.” The precise meaning of the expression, which occurs only here and in v. 24, is uncertain. See the note on the same phrase in v. 24.

[33:20]  33 tn Heb “God, the God of Israel.” Rather than translating the name, a number of modern translations merely transliterate it from the Hebrew as “El Elohe Israel” (cf. NIV, NRSV, REB). It is not entirely clear how the name should be interpreted grammatically. One option is to supply an equative verb, as in the translation: “The God of Israel [is] God.” Another interpretive option is “the God of Israel [is] strong [or “mighty”].” Buying the land and settling down for a while was a momentous step for the patriarch, so the commemorative naming of the altar is significant.

[35:1]  34 tn Heb “arise, go up.” The first imperative gives the command a sense of urgency.

[35:1]  35 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[35:1]  36 sn God is calling on Jacob to fulfill his vow he made when he fled from…Esau (see Gen 28:20-22).

[35:3]  37 tn Heb “let us arise and let us go up.” The first cohortative gives the statement a sense of urgency.

[35:3]  38 tn The cohortative with the prefixed conjunction here indicates purpose or consequence.

[35:3]  39 tn Heb “day of distress.” See Ps 20:1 which utilizes similar language.

[35:3]  40 tn Heb “in the way in which I went.” Jacob alludes here to God’s promise to be with him (see Gen 28:20).

[35:7]  41 sn The name El-Bethel means “God of Bethel.”

[35:7]  42 tn Heb “revealed themselves.” The verb נִגְלוּ (niglu), translated “revealed himself,” is plural, even though one expects the singular form with the plural of majesty. Perhaps אֱלֹהִים (’elohim) is here a numerical plural, referring both to God and the angelic beings that appeared to Jacob. See the note on the word “know” in Gen 3:5.

[35:11]  43 tn The name אֵל שַׁדַּי (’el shadday, “El Shaddai”) has often been translated “God Almighty,” primarily because Jerome translated it omnipotens (“all powerful”) in the Latin Vulgate. There has been much debate over the meaning of the name. For discussion see W. F. Albright, “The Names Shaddai and Abram,” JBL 54 (1935): 173-210; R. Gordis, “The Biblical Root sdy-sd,” JTS 41 (1940): 34-43; and especially T. N. D. Mettinger, In Search of God, 69-72. Shaddai/El Shaddai is the sovereign king of the world who grants, blesses, and judges. In the Book of Genesis he blesses the patriarchs with fertility and promises numerous descendants. Outside Genesis he both blesses/protects and takes away life/happiness. The patriarchs knew God primarily as El Shaddai (Exod 6:3). While the origin and meaning of this name are uncertain its significance is clear. The name is used in contexts where God appears as the source of fertility and life. For a fuller discussion see the note on “sovereign God” in Gen 17:1.

[35:11]  44 tn Heb “A nation and a company of nations will be from you and kings from your loins will come out.”

[35:11]  sn A nation…will descend from you. The promise is rooted in the Abrahamic promise (see Gen 17). God confirms what Isaac told Jacob (see Gen 28:3-4). Here, though, for the first time Jacob is promised kings as descendants.

[43:14]  45 tn Heb “El Shaddai.” See the extended note on the phrase “sovereign God” in Gen 17:1.

[43:14]  46 tn Heb “release to you.” After the jussive this perfect verbal form with prefixed vav (ו) probably indicates logical consequence, as well as temporal sequence.

[43:14]  47 sn Several Jewish commentators suggest that the expression your other brother refers to Joseph. This would mean that Jacob prophesied unwittingly. However, it is much more likely that Simeon is the referent of the phrase “your other brother” (see Gen 42:24).

[43:14]  48 tn Heb “if I am bereaved I am bereaved.” With this fatalistic sounding statement Jacob resolves himself to the possibility of losing both Benjamin and Simeon.

[46:3]  49 tn Heb “the God.”

[48:3]  50 tn Heb “El Shaddai.” See the extended note on the phrase “sovereign God” in Gen 17:1.

[49:25]  51 tn Heb “and he will help you.”

[49:25]  52 tn Heb “Shaddai.” See the note on the title “sovereign God” in Gen 17:1. The preposition אֵת (’et) in the Hebrew text should probably be emended to אֵל (’el, “God”).

[49:25]  53 tn Heb “and he will bless you.”

[49:25]  54 sn Jacob envisions God imparting both agricultural (blessings from the sky above, blessings from the deep that lies below) and human fertility (blessings of the breasts and womb) to Joseph and his family.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA